
Popović is also the co-author of the play "Redakcija" (The Newsroom) with playwright Stela Mišković, and the author of two screenplays, "Uspavanka za Vuka Ničijeg" (A Lullaby for John Doe) and "Ruske kape" (Russian hats). The play premiered in Budva in July 2013, and in Belgrade in November 2013, and is part of the regular repertoire in both cities.Ī selection of Popović's short stories is currently being released in a regional anthology, whose publication is planned for December 2014.

In 2013 it was adapted into a play as a co-production of "Budva Grad Teatar" (Budva Theatre City) and "Narodno pozorište" in Belgrade. "Uspavanka za Vuka Ničijeg" (A Lullaby for No One's Vuk) was published in Montenegro in March 2012, and has seen five editions so far.

Popović has withdrawn this novel from further publication, due to "juvenile imprecisions in style", and is currently preparing a new version. In 2008, this novel was turned into a motion picture with the title "Gledaj me" (Look at Me). It won "Isidorinim stazama", a literary prize in Serbia, which acknowledges the best work of fiction written by a woman in Serbia and Montenegro each year. "Dječak iz vode" (A Boy from the Water) was number one on the best-sellers lists in Montenegro for ten months and the overall number one for the year 2004. She has published two novels in the genre of literary fiction: "Dječak iz vode" (A Boy from the Water) and "Uspavanka za Vuka Ničijeg" (self-translated and self-published in e-book as A Lullaby for No One's Vuk). "Dječak iz vode" (A Boy from the Water) was number one on the best-sellers lists in Ksenija Popović (Xenia Popovich) is an author of fiction and non-fiction, a screenwriter and playwright. Ksenija Popović (Xenia Popovich) is an author of fiction and non-fiction, a screenwriter and playwright. Mnogo je onih kojima nece smetati stil al za mene ovo ipak nije imalo dovoljno dubine i smatram je 'laganom' literaturom, a iz nekog razloga sam ocekivala vise. Svemu onom sto nas i dan danas okruzuje a na sta ostajemo ili ravnodusni ili prikrivamo :-/ Sve pohvale za ideju naravno, prica je i uzbudljiva i potresna, balkanska, otvoreno o mnogim problemima i pitanjima glede porodicnih odnosa, nasilja, malogradjanstini, korupciji itd. godine) na jeziku na kom se nije skolovala veci deo zivota, moguce je da se to sasvim odrazilo na krajnji produkt.

godine) na jeziku na kom se nije skolovala veci deo zivota, moguce je da se Iako je sama prica zanimljiva i nacin na koji je ispricana - ne hronoloski vec naizmenicno sadasnjost i proslost sa sve 10 godina razlike izmedju kako bi se naglasila neizvesnost oko toga ko, sta, kome, koga i da bismo knjigu citali u jednom dahu takoreci, meni se ipak sami stil pisanja nije dojmio nikako (ne volim previse dijaloga), a znajuci da je spisateljica knjigu napisala veoma mlada (u razdoblju od svoje 18 - 22. Iako je sama prica zanimljiva i nacin na koji je ispricana - ne hronoloski vec naizmenicno sadasnjost i proslost sa sve 10 godina razlike izmedju kako bi se naglasila neizvesnost oko toga ko, sta, kome, koga i da bismo knjigu citali u jednom dahu takoreci, meni se ipak sami stil pisanja nije dojmio nikako (ne volim previse dijaloga), a znajuci da je spisateljica knjigu napisala veoma mlada (u razdoblju od svoje 18 - 22.
